<div>Bones Àsef.</div>
<div> </div>
<div>Com va la depre? Quedem un dia?</div>
<div> </div>
<div>Salut</div>
<div>Toni<br><br> </div>
<div><span class="gmail_quote">El 07/09/07, <b class="gmail_sendername">Àsef Eïd i Tur</b> <<a href="mailto:asef@catalanopalestina.org">asef@catalanopalestina.org</a>> ha escrit:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">Bon dia!<br><br>Us passo els dos fitxers que he traduït. Al primer hi ha dues frases que no<br>he sabut traduir (m'he de posar al dia després de tant de temps...). Són
<br>aquestes:<br><br>"cannot re-open payload: %sn" i "File tree walk options (with --ftswalk):"<br><br>Si algú em pot ajudar, us envio els dos fitxers ja complets.<br><br>Gràcies!<br><br>_______________________________________________
<br>Fedora mailing list<br><a href="mailto:Fedora@llistes.softcatala.org">Fedora@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
</a><br><br><br></blockquote></div><br>