<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 1 abril de 2015, 23:37, Javier <span dir="ltr"><<a href="mailto:torresaran@hotmail.com" target="_blank">torresaran@hotmail.com</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
<div><div dir="ltr">Bones,<br><br><br>La notació <span>gsc</span> <span>es</span> de la <span>ISO</span> 639-6 pel que he pogut veure al <span>google</span>.<br><br><a href="http://oc.wikipedia.org/wiki/Gascon" target="_blank">http://oc.wikipedia.org/wiki/Gascon</a><br><br><a href="http://www.geolang.com/iso639-6/" target="_blank">http://www.geolang.com/iso639-6/</a> </div></div></blockquote></div><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><div><div dir="ltr"><br><br>Però la codificació oc-<span>ES</span> ja podria estar bé.<br><br>Actualment <span>hi han</span> dos <span>plugins</span> per <span>libreoffice</span>. El corrector de <span>oc_FR</span> que <span>hem</span> penso que <span>es</span> llenguadocià <span>y</span> el <span>gsc_FR</span> que <span>es</span> gascó.<br><br>De tota manera el que més <span>hem</span> preocupa <span>es</span> com ho puc fer per que incloguin al codi l'aranés (ja sigui <span>oc_ES</span> o <span>gsc_ES</span>).<br></div></div></blockquote><div><br></div><div><br></div><div><div class="gmail_quote">No coneixia l'ISO 639-6, però sembla que està ja obsolet (la wikipedia diu "ISO 693-6 was published in 2009, and abolished in 2014).</div><div class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote">Jo optaria per oc-ES, que utilitza "codis normals" :)</div></div><div><br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><div><div dir="ltr"><br>Pel que fa al diccionari, de moment ja tinc un bon llistat de paraules per treballar, però <span>hem</span> falta treballar amb les regles de conjugació.<br><br></div></div></blockquote><div><br></div><div>Amb això també podria ajudar-te, convertint els verbs que ja hi ha a Apertium a un format amb que pugues treballar. </div><div><br></div><div>Mantens el diccionari en algun lloc públic (tipus GitHub?)</div><div><br></div><div>Segurament, si mantens el diccionari en un format semblant al català [1], podries utilitzar fins i tot les mateixes eines que utilitzem nosaltres. Tot i que altra gent com Jaume Ortolà o Joan Montané et podrien ajudar més en aquesta qüestió.</div><div><br></div><div><br></div><div>[1] <a href="https://github.com/jaumeortola/catalan-dict-tools">https://github.com/jaumeortola/catalan-dict-tools</a></div></div>-- <br><div class="gmail_signature">< Xavi Ivars ><br>< <a href="http://xavi.ivars.me" target="_blank">http://xavi.ivars.me</a> ></div>
</div></div>