<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:st1="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">

<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 11 (filtered medium)">
<!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><o:SmartTagType
 namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="PersonName"/>
<!--[if !mso]>
<style>
st1\:*{behavior:url(#default#ieooui) }
</style>
<![endif]-->
<style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:blue;
        text-decoration:underline;}
span.EstiloCorreo17
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:Arial;
        color:navy;}
@page Section1
        {size:595.3pt 841.9pt;
        margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

</head>

<body lang=ES link=blue vlink=blue>

<div class=Section1>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Crec que us equivoqeu de nom …jo no
soc David …el meu nom es Ramon<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<div>

<div class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>

<hr size=2 width="100%" align=center tabindex=-1>

</span></font></div>

<p class=MsoNormal><b><font size=2 face=Tahoma><span style='font-size:10.0pt;
font-family:Tahoma;font-weight:bold'>De:</span></font></b><font size=2
face=Tahoma><span style='font-size:10.0pt;font-family:Tahoma'>
corrector-bounces@llistes.softcatala.org
[mailto:corrector-bounces@llistes.softcatala.org] <b><span style='font-weight:
bold'>En nombre de </span></b>david valls<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Enviado el:</span></b> miércoles, 19 de
noviembre de 2008 14:16<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Para:</span></b>
corrector@llistes.softcatala.org<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Asunto:</span></b> [Corrector] Re: Resum de
Corrector, vol 6, número 3</span></font><o:p></o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>Hola Joan,<br>
<br>
Gràcies per <st1:PersonName ProductID="la informació. He" w:st="on">la
 informació. He</st1:PersonName> vist que l'arxiu a baixar és per linux i jo no
tinc el linux instal·lat, sóc usuari de Windows, ho sento. A més, he trobat
l'enllaç a on explica el tema de l'"expand":<br>
<br>
http://aspell.net/man-html/Working-With-Affix-Info-in-Word-Lists.html#Working-With-Affix-Info-in-Word-Lists<br>
<br>
Crec que fa el que tu dius. Però, no només no tinc linux, sinó que ni tan sols
ser com es fa això. A on s'han de posar aquestes ordres (en cas de tenir
linux)? <br>
<br>
Bé, sé que acabo d'entrar per una cosa molt concreta. Seria molt que algú m'ho
pogués fer i enviar la llista de les paraules completes amb derivacions al meu
correu privat?<br>
<br>
És que instal·lar linux per això i a després barallar-m'hi...<br>
<br>
Mil gràcies.<br>
david<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<div>

<div class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=2
face=Tahoma><span style='font-size:10.0pt;font-family:Tahoma'>

<hr size=1 width="100%" align=center>

</span></font></div>

<p class=MsoNormal><b><font size=2 face=Tahoma><span style='font-size:10.0pt;
font-family:Tahoma;font-weight:bold'>From:</span></font></b><font size=2
face=Tahoma><span style='font-size:10.0pt;font-family:Tahoma'> "corrector-request@llistes.softcatala.org"
<corrector-request@llistes.softcatala.org><br>
<b><span style='font-weight:bold'>To:</span></b>
corrector@llistes.softcatala.org<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Sent:</span></b> Wednesday, November 19, 2008
12:00:14<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Subject:</span></b> Resum de Corrector, vol
6, número 3<br>
</span></font><font size=2 face=Arial><span style='font-size:10.0pt;font-family:
Arial'><br>
Envieu les aportacions de %(real_name) a la llista de correu a<br>
    %(got_list_email)s<br>
<br>
Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web,<br>
aneu a<br>
    %(got_listinfo_url)s<br>
o bé, si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge<br>
amb <st1:PersonName ProductID="la paraula Â" w:st="on">la paraula Â</st1:PersonName>«help»
a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a<br>
    %(got_request_email)s<br>
<br>
Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la llista<br>
a<br>
    %(got_owner_email)s<br>
<br>
En respondre, Ã©s recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de<br>
manera que sigui més específica que "Re: Contents of %(real_name)s<br>
digest..."<br>
<br>
<br>
Temes d'avui:<br>
<br>
  1. Fw: llista (david valls)<br>
  2. Re: Fw: llista (Joan Sala Soler)<br>
  3. Re: Fw: llista (m carme torne)<br>
  4. Re: Fw: llista (Jordi Mas)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Tue, 18 Nov 2008 07:48:34 -0800 (PST)<br>
From: david valls <<a href="mailto:dvbotet@yahoo.ca"
ymailto="mailto:dvbotet@yahoo.ca">dvbotet@yahoo.ca</a>><br>
Subject: [Corrector] Fw: llista<br>
To: <a href="mailto:corrector@llistes.softcatala.org"
ymailto="mailto:corrector@llistes.softcatala.org">corrector@llistes.softcatala.org</a><br>
Message-ID: <<a href="mailto:548863.13207.qm@web65605.mail.ac4.yahoo.com"
ymailto="mailto:548863.13207.qm@web65605.mail.ac4.yahoo.com">548863.13207.qm@web65605.mail.ac4.yahoo.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
<br>
Hola a tothom,<br>
<br>
Per un programa de reconeixement d'escriptura manuscrita
www.visionobjects.com/store <<a href="http://www.visionobjects.com/store"
target="_blank">http://www.visionobjects.com/store</a>> que no incorpora
diccionari en català, m'interessaria de poder afegir-li el català,
ja que el programa ho contempla com a diccionari personal. El cas, Ã©s que
necessito el diccionari en format .txt i simplement copiar-lo a un arxiu
determinat del programa mencionat (així m'ho indica el fabricant des de
Califòrnia). He estat mirant pels vostres arxius, ja que em sonava que teniu
algun diccionari com l'ispell, però no he sabut trobar quin arxiu m'hauria de
baixar i que fos "net", si Ã©s que hi Ã©s. Quan dic net, vull dir que
no contingui paraula/WY com he pogut veure en tots els arxius que m'he baixat. <br>
<br>
Si em poguéssiu donar un cop de mà, així aquest programa podrà
reconèixer el català de forma manuscrita i passar-lo a word de forma
automàtica i amb una mica de sort, el fabricant pot incloure-hi el
català en la propera edició.<br>
<br>
Gràcies i salutacions,<br>
david valls<br>
-------------- part següent --------------<br>
Un document HTML ha estat eliminat...<br>
URL: <a
href="http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20081118/adbc0e2b/attachment-0001.html"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20081118/adbc0e2b/attachment-0001.html</a><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Tue, 18 Nov 2008 19:48:33 +0100<br>
From: "Joan Sala Soler" <<a href="mailto:joansala@gmail.com"
ymailto="mailto:joansala@gmail.com">joansala@gmail.com</a>><br>
Subject: Re: [Corrector] Fw: llista<br>
To: " Desenvolupament del corrector ortogràfic del català
"<br>
    <<a href="mailto:corrector@llistes.softcatala.org"
ymailto="mailto:corrector@llistes.softcatala.org">corrector@llistes.softcatala.org</a>><br>
Message-ID:<br>
    <<a
href="mailto:abb2d3260811181048w7cd5eabdr7f6d25a1a637f2d0@mail.gmail.com"
ymailto="mailto:abb2d3260811181048w7cd5eabdr7f6d25a1a637f2d0@mail.gmail.com">abb2d3260811181048w7cd5eabdr7f6d25a1a637f2d0@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Hola David,<br>
<br>
L'Aspell és molt bo per realitzar aquesta mena de tasques. Pot convertir la<br>
versió del diccionari de l'Aspell al format de text que suposo que<br>
necessites. Fes un cop d'ull a la documentació, es troba a la mateixa web<br>
del motor de correcció (<a href="http://aspell.net/" target="_blank">http://aspell.net/</a>).<br>
<br>
M'imagino que et fa falta la llista de paraules completa, amb totes les<br>
derivacions. Si no recordo malament això es feia amb el paràmetre «expand».<br>
<br>
Atentament,<br>
<br>
Joan Sala Soler<br>
<a href="mailto:joansala@gmail.com" ymailto="mailto:joansala@gmail.com">joansala@gmail.com</a><br>
<br>
El 18 / novembre / 2008 16:48, david valls <<a href="mailto:dvbotet@yahoo.ca"
ymailto="mailto:dvbotet@yahoo.ca">dvbotet@yahoo.ca</a>> ha escrit:<br>
<br>
><br>
> Hola a tothom,<br>
><br>
> Per un programa de reconeixement d'escriptura manuscrita<br>
> www.visionobjects.com/store <<a
href="http://www.visionobjects.com/store" target="_blank">http://www.visionobjects.com/store</a>>
que no<br>
> incorpora diccionari en català, m'interessaria de poder afegir-li el
català,<br>
> ja que el programa ho contempla com a diccionari personal. El cas, és que<br>
> necessito el diccionari en format .txt i simplement copiar-lo a un arxiu<br>
> determinat del programa mencionat (així m'ho indica el fabricant des de<br>
> Califòrnia). He estat mirant pels vostres arxius, ja que em sonava que
teniu<br>
> algun diccionari com l'ispell, però no he sabut trobar quin arxiu m'hauria<br>
> de baixar i que fos "net", si és que hi és. Quan dic net, vull dir
que no<br>
> contingui paraula/WY com he pogut veure en tots els arxius que m'he
baixat.<br>
><br>
> Si em poguéssiu donar un cop de mà, així aquest programa podrà reconèixer<br>
> el català de forma manuscrita i passar-lo a word de forma automàtica i amb<br>
> una mica de sort, el fabricant pot incloure-hi el català en la propera<br>
> edició.<br>
><br>
> Gràcies i salutacions,<br>
> david valls<br>
><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Corrector mailing list<br>
> <a href="mailto:Corrector@llistes.softcatala.org"
ymailto="mailto:Corrector@llistes.softcatala.org">Corrector@llistes.softcatala.org</a><br>
> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector</a><br>
><br>
><br>
-------------- part següent --------------<br>
Un document HTML ha estat eliminat...<br>
URL: <a
href="http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20081118/9edbb212/attachment-0001.html"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20081118/9edbb212/attachment-0001.html</a><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 3<br>
Date: Tue, 18 Nov 2008 19:38:41 +0000 (GMT)<br>
From: m carme torne <<a href="mailto:m_carmet@yahoo.es"
ymailto="mailto:m_carmet@yahoo.es">m_carmet@yahoo.es</a>><br>
Subject: Re: [Corrector] Fw: llista<br>
To: Desenvolupament del corrector ortogràfic del català<br>
    <<a href="mailto:corrector@llistes.softcatala.org"
ymailto="mailto:corrector@llistes.softcatala.org">corrector@llistes.softcatala.org</a>><br>
Message-ID: <<a href="mailto:113654.57984.qm@web23401.mail.ird.yahoo.com"
ymailto="mailto:113654.57984.qm@web23401.mail.ird.yahoo.com">113654.57984.qm@web23401.mail.ird.yahoo.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
 HOla , crec que t'has equivocat, de tota manera gracies<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
________________________________<br>
De: Joan Sala Soler <<a href="mailto:joansala@gmail.com"
ymailto="mailto:joansala@gmail.com">joansala@gmail.com</a>><br>
Para: Desenvolupament del corrector ortogràfic del català <<a
href="mailto:corrector@llistes.softcatala.org"
ymailto="mailto:corrector@llistes.softcatala.org">corrector@llistes.softcatala.org</a>><br>
Enviado: martes, 18 de noviembre, 2008 19:48:33<br>
Asunto: Re: [Corrector] Fw: llista<br>
<br>
Hola David,<br>
<br>
L'Aspell és molt bo per realitzar aquesta mena de tasques. Pot convertir la
versió del diccionari de l'Aspell al format de text que suposo que necessites.
Fes un cop d'ull a la documentació, es troba a la mateixa web del motor de
correcció (<a href="http://aspell.net/" target="_blank">http://aspell.net/</a>).<br>
<br>
M'imagino que et fa falta la llista de paraules completa, amb totes les
derivacions. Si no recordo malament això es feia amb el paràmetre «expand».<br>
<br>
Atentament,<br>
<br>
Joan Sala Soler<br>
<a href="mailto:joansala@gmail.com" ymailto="mailto:joansala@gmail.com">joansala@gmail.com</a><br>
<br>
<br>
El 18 / novembre / 2008 16:48, david valls <<a href="mailto:dvbotet@yahoo.ca"
ymailto="mailto:dvbotet@yahoo.ca">dvbotet@yahoo.ca</a>> ha escrit:<br>
<br>
<br>
Hola a tothom,<br>
<br>
Per un programa de reconeixement d'escriptura manuscrita
www.visionobjects.com/store <<a href="http://www.visionobjects.com/store"
target="_blank">http://www.visionobjects.com/store</a>> que no incorpora
diccionari en català, m'interessaria de poder afegir-li el català, ja que el
programa ho contempla com a diccionari personal. El cas, és que necessito el
diccionari en format .txt i simplement copiar-lo a un arxiu determinat del programa
mencionat (així m'ho indica el fabricant des de Califòrnia). He estat mirant
pels vostres arxius, ja que em sonava que teniu algun diccionari com l'ispell,
però no he sabut trobar quin arxiu m'hauria de baixar i que fos
"net", si és que hi és. Quan dic net, vull dir que no contingui
paraula/WY com he pogut veure en tots els arxius que m'he baixat. <br>
<br>
Si em poguéssiu donar un cop de mà, així aquest programa podrà reconèixer el
català de forma manuscrita i passar-lo a word de forma automàtica i amb una
mica de sort, el fabricant pot incloure-hi el català en la propera edició.<br>
<br>
Gràcies i salutacions,<br>
david valls<br>
 <br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Corrector mailing list<br>
<a href="mailto:Corrector@llistes.softcatala.org"
ymailto="mailto:Corrector@llistes.softcatala.org">Corrector@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector</a><br>
<br>
<br>
      <br>
-------------- part següent --------------<br>
Un document HTML ha estat eliminat...<br>
URL: <a
href="http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20081118/8382be63/attachment-0001.html"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20081118/8382be63/attachment-0001.html</a><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 4<br>
Date: Wed, 19 Nov 2008 01:07:47 +0100<br>
From: Jordi Mas <<a href="mailto:jmas@softcatala.org"
ymailto="mailto:jmas@softcatala.org">jmas@softcatala.org</a>><br>
Subject: Re: [Corrector] Fw: llista<br>
To: Desenvolupament del corrector ortogràfic del català<br>
    <<a href="mailto:corrector@llistes.softcatala.org"
ymailto="mailto:corrector@llistes.softcatala.org">corrector@llistes.softcatala.org</a>><br>
Message-ID: <<a href="mailto:492358D3.4090906@softcatala.org"
ymailto="mailto:492358D3.4090906@softcatala.org">492358D3.4090906@softcatala.org</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed<br>
<br>
En/na m carme torne ha escrit:<br>
>  HOla , crec que t'has equivocat, de tota manera gracies<br>
Hola Carme,<br>
<br>
Això és la llista de coordinació del corrector de Softcatalà, a la qual <br>
un es subscriu de forma voluntària.<br>
<br>
Podries desenvolupar una mica més la teva afirmació? Ho dic perquè el <br>
que ha dit el Joan sembla força coherent.<br>
<br>
Gràcies,<br>
<br>
-- <br>
Jordi Mas i Hernàndez. Bloc: <a href="http://www.softcatala.org/%7Ejmas/bloc/"
target="_blank">http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/</a><br>
Desè aniversari de Softcatalà -> <a href="http://10anys.softcatala.org"
target="_blank">http://10anys.softcatala.org</a><br>
<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Corrector mailing list<br>
<a href="mailto:Corrector@llistes.softcatala.org"
ymailto="mailto:Corrector@llistes.softcatala.org">Corrector@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector</a><br>
<br>
<br>
Final de Resum de Corrector, vol 6, número 3<br>
*********************************************<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

</div>

</div>

</div>

</body>

</html>
<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">No virus found in this incoming message.<BR>
Checked by AVG - http://www.avg.com<BR>
Version: 8.0.175 / Virus Database: 270.9.7/1799 - Release Date: 19/11/2008 8:58<BR>
</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial"> </FONT> </P>