<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Al 28/01/13 00:22, En/na Joan Montané
ha escrit:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX-h1hPe1ehrw_znqFbBi--eszP+i=2xDsE=8tNG62-gSA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr"><br>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 27 de gener de 2013 20.22, Josep
M. <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:josep.m8@gmail.com" target="_blank">josep.m8@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div style="font-size:12pt;font-family:'Calibri'">
<div>Com que no sóc programador, no sé dir si és
difícil o no, però com a usuari, el LibreOffice no
m’interessa gaire (ja ho sé, sóc un heretge i
cremaré a la foguera!). Vull dir que amb l’índex
de penetració que té, no m’hi trencaria les
banyes, de moment... <img
style="BORDER-BOTTOM-STYLE:none;BORDER-LEFT-STYLE:none;BORDER-TOP-STYLE:none;BORDER-RIGHT-STYLE:none"
alt="Dimoni"
src="cid:part2.08030208.01020601@josoc.cat"></div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
<div><br>
</div>
<div class="gmail_extra">Josep M., cremaràs eternament!!!! o
saps, oi? ;)<br>
<br>
</div>
<div class="gmail_extra">Conyes a part, el LibreOffice té un
índex de penetració al mercat baix, sí, d'acord, però és
un programari de referència en el món lliure, un dels seus
vaixells insígnia, i també de SC.<br>
<br>
<br>
</div>
<div class="gmail_extra">Sobre els diferències de programes
Windows/Mac. És evident que les dues plataformes tenen
hàbits d'ús diferents i per tant no el dos catalanitzadors
no tenen perquè catalanitzar les mateixes aplicacions.<br>
<br>
Tampoc cal catalantizar-ho tot a la 1a. L'aproximació que
s'ha fet amb la versió Windows és prou bona, catalanitzar
el SO i aplicacions més usades, i alhora proporcionar-nos
informació per saber cap a on s'ha d'anar. No sé si amb
Mac es pot implementar alguna cosa similar als inspectors,
però sí és possible, ens marcaran el camí.<br>
<br>
</div>
<div class="gmail_extra">Joan Montané<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Catalanitzador mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Catalanitzador@llistes.softcatala.org">Catalanitzador@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
</blockquote>
Crec que es barregen dos temes completament diferents:<br>
<br>
- Una cosa és que al programari lliure el LibreOffice siga un
vaixell insígnia,<br>
- Un altra és que el catalanitzador tinga com a prioritat que la
gent que tinga el LibreOffice el tinga en català.<br>
<br>
I aquesta barreja, pense, és una de les causes de la pèrdua de
presència de Softcatalà. Posaré un exemple gràfic a la plataforma
Mac. Els programaris FTP estàndards <i>de facto</i> tots són codis
tancats i programes de pagament. És que no hi ha de lliures o
gratuïts? Si, naturalment però <u><b>l'usuari de mac</b></u> (que
com jo també cremarem a l'infern, que conste) que el programari siga
o no lliure <i>no és un factor a tenir en compte a l'hora d'elegir
el programa</i>. D'aquesta manera, si <i>a priori</i>, vas amb la
idea de treballar <u><b>només</b></u> amb programari lliure en
català al catalanitzador, l'índex de penetració sempre serà baix. Si
això unim el fet que moltes aplicacions al Mac són <i>only for mac</i>,
ja tens la doble jugada de la paupèrrima presència del català al món
Mac (entre molts d'altres factors, naturalment).<br>
<br>
Joan Montané deixa una cosa clara i soc d'acord: no cal
catalanitza-ho tot de colp. És més, considere convenient que es
catalanitze a la primera versió allò que ja podem catalanitzar
perquè ja existeix. Ara bé, el següent pas es veure quines
aplicacions tenen més presència al Mac i veure les possibilitats de
catalanitzar-les (ens podem trobar amb la "sorpresa" que aquelles
que tenen més presència no les podem catalanitzar).<br>
<br>
Bé, res d'açò té a veure amb el catalanitzador <i>en sí</i>, però
reflexionar cap on volem desenvolupar el recursos del catalanitzador
en la seua versió a Mac si que pense que s'ha de tenir en compte els
usuaris de la plataforma.<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">
Una salutació,
----------------------
Pau Sellés i Garcia
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:pau.selles@josoc.cat">pau.selles@josoc.cat</a>
----------------------</pre>
</body>
</html>