Hola,<div><br></div><div>He estat parlant amb la gent d'Apertium sobre les nostres aplicacions mòbils, degut al Google Summer of Code que s'està planificant.</div><div><br></div><div>Una de les idees proposades, i que sembla que hi ha molta gent interessada, és la de portar el traductor (del que ja hi ha un port a Java) als mòbils (principalment Android i iOS). Una de les tasques que incloia la idea [1] era desenvolupar una xicoteta interfície gràfica per al traductor. I ací és on entrem nosaltres.</div>

<div><br></div><div>He proposat que utilitzen les nostres aplicacions com a base (nosaltres, si cal, "netejarem" de logos i referències a Softcatalà les mateixes), amb l'objectiu de que els alumnes puguen dedicar-se a convertir en una llibreria integrable el traductor. La situació final que he plantejat és que el Traductor mòbil comprovaria quins parells d'idioma té instal·lats en local el dispositiu i utilitzar-los quan siga possible. Quan no, recauria en el servei web tal i com fa ara.</div>

<div><br></div><div>Realment, al tractar-se d'aplicacions GPL, els estudiants del GSoC podrien agafar les nostres com a base i "fer-les" seues, però crec que participant en la definició de les tasques ens podem assegurar que el procés de disseny i desenvolupament d'Apertium com a llibreria Java es totalment compatible amb les nostres apps.</div>

<div><br></div><div>Salut!<div><br></div><div>[1] <a href="http://wiki.apertium.org/wiki/Ideas_for_Google_Summer_of_Code/Apertium_on_your_mobile">http://wiki.apertium.org/wiki/Ideas_for_Google_Summer_of_Code/Apertium_on_your_mobile</a></div>

-- <br>< Xavi Ivars ><br>< <a href="http://xavi.ivars.me" target="_blank">http://xavi.ivars.me</a> ><br>
</div>