Gràcies, Joan, per tota l'explicació.<br>
<br>
He recomanat al Vicent que es passara per ací perquè he cregut que era
la millor manera de mirar d'avançar en este aspecte. De fet, així ha
sigut amb tota l'explicació que ens has fet.<br>
<br>
Hi ha una cosa que no sé si has provat: consultar a la gent de l'AOSP.
No sé quina és la part concreta del codi que comentes, ens la podries
enllaçar? El que faria seria agafar-la com a referència per a la
consulta a la llista de l'android-contrib.<br>
<br>
Tinc curiositat respecte a una cosa que has comentat: que un codi ca-xv seria possible però no un ca-valencia. <br>
<br>
Creus que el «hack» es podria fer consultant a la gent del morelocale? Bé, supose que no arriba a estar relacionat del tot. De tota manera cal dir que una opció interessant és fer servir el codi
ca_VA. La qüestió és que este codi ens permetria fer servir les variants
valencianes sense problemes, exceptuant un problema important: que el
valencià del vaticà no existeix, hehe.<br>
<br>
Però crec que podem començar a treballar per ací. Si el Vicent està
disposat a treballar-hi, crec que hem d'aprofitar esta oportunitat
d'agarrar algú amb empenta!! hhehehhe. Respecte a l'adaptació de fitxers, no suposaria cap problema. No caldria
fer cap conversió a po, ja que l'script es pot aplicar sobre qualsevol
fitxer (també els xml de l'android).<br><br>Cal dir que el VirtualBox i l'OpenOffice.org s'estan implementant amb estos pseudocodis.<br><br><br><div class="gmail_quote">El 29 de març de 2011 22:13, Vicent <span dir="ltr"><<a href="mailto:vginer@gmail.com">vginer@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<br>
[ També hi hauria l'opció 4, separatista: fer servir un codi<br>
lingüístic com el que fan servir en esta versió del Firefox en<br>
valencià segons les normes de la RACV:<br>
<a href="https://addons.mozilla.org/es-ES/firefox/addon/valencian-language-pack-for-fi/" target="_blank">https://addons.mozilla.org/es-ES/firefox/addon/valencian-language-pack-for-fi/</a><br>
. Anava un poc en broma, que conste. Però volia dir fer servir eixe<br>
codi, encara que "emplenar-ho" amb la traducció feta amb l'script de<br>
SoftValencià/SoftCatalà. ]<br>
<br>
Clar, mentre no es tinga clar una solució, potser no pague la pena fer<br>
l'esforç, no??<br><br></blockquote><div><br><br>Vicent, com a valencià que sóc, entenc la realitat lingüística que existeix a la nostra terra i els problemes que el nom de la llengua suposa per a molts. Però en cap moment donarem cap pas que vaja en alguna direcció que puga suposar la secessió lingüística. El valencià actualment té un codi estandaritzat molt nou que és el ca-valencia. Identifica perfectament el valencià, però alhora no ens separa dels catalans. Això és important per una raó molt concreta: com més som, més força tindrem.<br>
<br>El problema de l'estàndard ca-valencia és que per ser nou, hi ha sistemes que encara no l'han implementat (per exemple, el mateix <a href="http://openoffice.org">openoffice.org</a>), aleshores cal fer servir alternatives del tipus ca-VA (que en realitat seria català del vaticà) o bé ca-XV (que és un codi restringit a l'OpenOffice.org). Un codi «va» seria secessionista, a més que la IANA (que és l'organisme que s'ocupa d'estos estàndards) ja va rebutjar este codi perquè, evidentment, el valencià també estava inclòs en el «ca». La creació del ca-valencia va ser una bona solució per respectar la variant valenciana alhora que es respectava la unitat de la llengua.<br>
<br>Dit el rotllo. Crec que podem seguir els passos següents:<br><br>1. Preguntar als desenvolupadors de l'Android què passa amb el tema de les variants<br>2. Si no hi ha possibilitat de fer servir ara per ara el ca-valencia, optar pel codi ca_VA, que es podria seleccionar amb el morelocale i ens permetria accedir a les traduccions valencianes<br>
<br>Com ho veieu?<br><br>Salut!<br><br>Pau<br></div></div>