<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
A mi se'm acut un altre i que la fem servir a SoftCatalà des dels
inicis que es va crear una mena de «calaix de sastre» on ficar totes
les aplicacions per categories; Rebost.<br>
<br>
Per molt que canviï en un futur de Drawer cap a altre mot o es
mantingui pels segles dels segles, per a nosaltres «Rebost» sempre
serà el mateix, i és una paraula ben catalana...<br>
<br>
Aquí teniu els meus cinc cèntims ^_^"<br>
Benny.<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
Al 09/11/2010 18:10, En/na Jordi Serratosa ha escrit:
<blockquote cite="mid:4CD9809B.20100@gmail.com" type="cite">
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
Totalment d'acord amb l'Àlex.<br>
Clarament, al principi la metàfora amb un "calaix" era ben clara
com es veu amb aquesta captura:<br>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="http://www.phones-online.org/wp-content/uploads/2008/10/android-htc-015.jpg"><http://www.phones-online.org/wp-content/uploads/2008/10/android-htc-015.jpg></a><br>
<br>
Que en versions posteriors hagin canviat l'estètica o que
l'ADWLauncher no mantingui l'efecte d'"obrir un calaix" és
irrellevant: aquesta part de la interfície de l'Android se segueix
anomenant "drawer" per molt que se n'hagi canviat el disseny. Per
tant, jo no li donaria més voltes i faria "calaix".<br>
El dia que ja no en diguin "drawer", ja en parlarem.<br>
<br>
salut<br>
jordi s<br>
<br>
El 09/11/2010 17:15, en/na Aleix Vidal i Gaya ha escrit:
<blockquote
cite="mid:AANLkTimz5KCjc6GzAXhmaVb=P_1-YHprhM-O02hSXjWy@mail.gmail.com"
type="cite">Encara no entenc com estem dubtant d'això...
<div><br>
</div>
<div>D'acord que l'usuari ho ha d'entendre... però cony, estem
traduint, no batejant les parts de l'android de nou!!</div>
<div><br>
</div>
<div>Tots els mòbils android que tinc al meu entorn tenen el
drawer en la forma tradicional (calaix), ja que són HTC Magic
que estan a la 1.6 (per tant, també és una versió actual, no
només ho és l'última). A part, els mòbils amb HTC Sense el
drawer tb és un calaix.</div>
<div><br>
</div>
<div>És més, l'ADWLauncher és una aplicació realitzada per un
desenvolupador, que no forma part originalment del sistema
Android.</div>
<div><br>
</div>
<div>I per últim, segueixo pensant que si els anglosaxons n'hi
han dit "calaix" des que va néixer android, i ara (tingui
forma de calaix o no) se segueix dient "calaix", no entenc
perquè en català hauriem de canviar-li el nom. No estem fent
una simple traducció literal que no sigui vàlida. La traducció
literal, en aquest cas, crec que encaixa perfectament, i
buscar-li un altre nom seria canviar el nom d'aquesta part del
sistema, i no traduir-la.</div>
<div><br>
</div>
<div>S'entén la meva opinió, no? Tant senzill com que si en
anglès no s'ha canviat el nom pel fet que en versions actuals
ja no té forma de calaix, en català tampoc hauria de
canviar-se.</div>
<div><br>
</div>
<div>Suposo que fem una traducció el més universal possible i
que per tant sigui "backwards compatible" (si no costa, com és
el cas) amb la resta de versions anteriors del sistema
android, que, com tothom sap, segueixen sent vigents en
infinitat de models android (desgraciadament, tots coneixem la
famosa fragmentació android).</div>
<div><br>
</div>
<div><br clear="all">
Aleix Vidal i Gaya<br>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 9 de novembre de 2010 16:29, Pau
Iranzo <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:paugnu@gmail.com">paugnu@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt
0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204);
padding-left: 1ex;"> A vorer...<br>
<br>
Per tot el que estem parlant, el drawer és el «contenidor»
on es mostra el «catàleg d'aplicacions».<br>
<br>
No sé si això s'ho han inventat en anglès o no per
donar-li significat a eixe «contenidor». No crec que
graella siga la millor traducció, ja que tot i que es
podria considerar com «la graella d'aplicacions», el terme
graella ací no té cap importància, com sí la té a
l'escriptori principal, que és una graella que es va
omplint de ginys, accessos directes, etc.<br>
<br>
Jo no ho deixaria en anglès, ja que el seu significat
seria nul. Per això jo optaria per «calaix».<br>
<br>
Salut!<br>
<br>
Pau<br>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 9 de novembre de 2010 16:21,
Joan Montané <span dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:joan@montane.cat" target="_blank">joan@montane.cat</a>></span>
ha escrit:
<div>
<div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt
0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204,
204, 204); padding-left: 1ex;">
<p>Catàleg o col·lecció d'aplicacions?</p>
<div>
<div>
<div class="gmail_quote">On 2010 11 9 16:17,
"Oriol Torras i Planes" <<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:otorras7@gmail.com"
target="_blank">otorras7@gmail.com</a>>
wrote:<br type="attribution">
> En l'Xperia X10 el Drawer té forma de
"pestanya".<br>
> <br>
> Oriol<br>
> <br>
> El 9 de novembre de 2010 15:37, Jordi
Jané <<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:jordi.jane@gmail.com"
target="_blank">jordi.jane@gmail.com</a>>
ha escrit:<br>
> <br>
>> Perdoneu, feu el que preferiu. Jo
només comento que no és un calaix.<br>
>> Jo vaig servir les versions
originals justament per aquest tipus de<br>
>> coses. L'únic que vull saber és el
que vaig preguntar ahir, sobre<br>
>> escriure en català amb el
diccionari i teclats catalans.<br>
>><br>
>> La meva postura sobre aquest tema
és que jo ho deixaria igual, ja que<br>
>> la traducció no reflexa la metàfora
que està intentant fer. I jo soc<br>
>> dels que creu que, ja que les
llengües haurien de ser per entendre's,<br>
>> caldria traduir els significats més
que no pas les paraules concretes.<br>
>><br>
>> Per molt que li diguin Drawer, és
una graella. Si la traducció no<br>
>> funciona, crec que el millor es
deixar el nom original de Drawer, ja<br>
>> que es el nom d'una part
diferenciada de l'aplicació (sent l'altra
les<br>
>> "pantalles", tot i que el nom en
català queda ambigu).<br>
>><br>
>><br>
>> Gràcies,<br>
>><br>
>> Jordi Jané<br>
>> <a moz-do-not-send="true"
href="mailto:jordi.jane@gmail.com"
target="_blank">jordi.jane@gmail.com</a><br>
>> <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.gotesdelluna.net"
target="_blank">www.gotesdelluna.net</a><br>
>><br>
>><br>
>> 2010/11/9 Aleix Vidal i Gaya <<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:aleix.vidal@gmail.com"
target="_blank">aleix.vidal@gmail.com</a>>:<br>
>> > I si en anglès n'hi continuen
dient "calaix", pq hauriem de ser més<br>
>> papistes<br>
>> > q el papa, nosaltres?<br>
>> ><br>
>> > Aleix Vidal i Gaya<br>
>> > (Enviat des d'un mòbil
Android. Excuseu la brevetat.)<br>
>> ><br>
>> > On 2010 11 9 15:14, "Aleix
Vidal i Gaya" <<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:aleix.vidal@gmail.com"
target="_blank">aleix.vidal@gmail.com</a>>
wrote:<br>
>> >> Sempre ha estat un calaix
fins q va arribar el Nexus One.<br>
>> >><br>
>> >> Aleix Vidal i Gaya<br>
>> >> (Enviat des d'un mòbil
Android. Excuseu la brevetat.)<br>
>> >> On 2010 11 9 15:10, "Jordi
Jané" <<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:jordi.jane@gmail.com"
target="_blank">jordi.jane@gmail.com</a>>
wrote:<br>
>> >>> No es comporta com un
calaix, com a mínim amb Froyo (suposo que es<br>
>> >>> comporta igual en
entorns anteriors). Això pot confondre a
l'usuari<br>
>> >>> que no estigui
familiaritzat, i també al que conegui
l'aplicació en<br>
>> >>> anglés.<br>
>> >>><br>
>> >>> -1 per "calaix
d'aplicacions" o "calaix" (si a algú se li
acud una<br>
>> >>> paraula més
descriptiva...)<br>
>> >>><br>
>> >>><br>
>> >>> Jordi Jané<br>
>> >>> <a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:jordi.jane@gmail.com"
target="_blank">jordi.jane@gmail.com</a><br>
>> >>> <a
moz-do-not-send="true"
href="http://www.gotesdelluna.net"
target="_blank">www.gotesdelluna.net</a><br>
>> >>><br>
>> >>><br>
>> >>> 2010/11/9 Aleix Vidal
i Gaya <<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:aleix.vidal@gmail.com"
target="_blank">aleix.vidal@gmail.com</a>>:<br>
>> >>>> +1 per "calaix
d'aplicacions" o "calaix"<br>
>> >>>><br>
>> >>>> He llegit el mail
aquest matí i fins ara no he pogut
contestar. Volia<br>
>> >>>> dir<br>
>> >>>> justament això,
que el drawer és la pestanya que desplacem
amunt i que<br>
>> >> conté<br>
>> >>>> tots els accessos
als programes instal·lats.<br>
>> >>>><br>
>> >>>> Aleix Vidal i Gaya<br>
>> >>>><br>
>> >>>><br>
>> >>>> El 9 de novembre
de 2010 11:25, Jordi Serratosa <<br>
>> <a moz-do-not-send="true"
href="mailto:jordis.lists@gmail.com"
target="_blank">jordis.lists@gmail.com</a>><br>
>> >> ha<br>
>> >>>> escrit:<br>
>> >>>>><br>
>> >>>>> Ep<br>
>> >>>>> El drawer és
segur el conjunt d'aplicacions. Que s'obre
amb el botó<br>
>> de<br>
>> >> la<br>
>> >>>>> part central
inferior de la pantalla (el mateix botó que
es<br>
>> converteix<br>
>> >> en la<br>
>> >>>>> paperera quan
mantenim premut un element de l'escriptori).<br>
>> >>>>> Per tant, no
és una aplicació, sinó un element de la
interfície. Jo<br>
>> no<br>
>> >> hi<br>
>> >>>>> veig cap
problema per traduir-ho per "calaix" I
calaix d'aplicacions<br>
>> >> (app<br>
>> >>>>> drawer) en
minúscules. Graella ho deixaria per "grid"
de moment<br>
>> >>>>> --<br>
>> >>>>> salut<br>
>> >>>>> jordi s<br>
>> >>>>><br>
>> >>>>> "Jordi Jané"
<<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:jordi.jane@gmail.com"
target="_blank">jordi.jane@gmail.com</a>>
wrote:<br>
>> >>>>><br>
>> >>>>> >Amb tot,
és un nom especific d'una part de
l'aplicació. Graella, que<br>
>> >>>>> >sembla<br>
>> >>>>> >encaixar,
seria Grid, no Drawer...<br>
>> >>>>> ><br>
>> >>>>> >Jordi Jané<br>
>> >>>>> ><a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:jordi.jane@gmail.com"
target="_blank">jordi.jane@gmail.com</a><br>
>> >>>>> ><a
moz-do-not-send="true"
href="http://www.gotesdelluna.net"
target="_blank">www.gotesdelluna.net</a><br>
>> >>>>> >On 9 Nov
2010 11:00, "Pau Iranzo" <<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:paugnu@gmail.com"
target="_blank">paugnu@gmail.com</a>>
wrote:<br>
>> >>>>> >> Sí,
sí. Té més sentit.<br>
>> >>>>> >><br>
>> >>>>> >> El 9
de novembre de 2010 10:52, Jordi Jané <<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:jordi.jane@gmail.com"
target="_blank">jordi.jane@gmail.com</a>><br>
>> ha<br>
>> >>>>> >escrit:<br>
>> >>>>> >><br>
>> >>>>> >>>
Si no m'equivoco, em sembla que Drawer es la
graella on surten<br>
>> >>>>> >>>
totes<br>
>> >>>>> >les<br>
>> >>>>> >>>
applicacions instalades. Ara no ho puc
corraborar...<br>
>> >>>>> >>><br>
>> >>>>> >>>
Jordi Jané<br>
>> >>>>> >>> <a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:jordi.jane@gmail.com"
target="_blank">jordi.jane@gmail.com</a><br>
>> >>>>> >>> <a
moz-do-not-send="true"
href="http://www.gotesdelluna.net"
target="_blank">www.gotesdelluna.net</a><br>
>> >>>>> >>>
On 9 Nov 2010 10:46, "Oriol Pellicer" <<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:pellix@gmail.com"
target="_blank">pellix@gmail.com</a>>
wrote:<br>
>> >>>>> >>><br>
>> >>>>> >>>
_______________________________________________<br>
>> >>>>> >>>
Android mailing list<br>
>> >>>>> >>> <a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:Android@llistes.softcatala.org"
target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
>> >>>>> >>> <a
moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
>> >>>>> >>><br>
>> >>>>> >>><br>
>> >>>>>
>_______________________________________________<br>
>> >>>>> >Android
mailing list<br>
>> >>>>> ><a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:Android@llistes.softcatala.org"
target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
>> >>>>> ><a
moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
>> >>>>><br>
>> >>>>>
_______________________________________________<br>
>> >>>>> Android
mailing list<br>
>> >>>>> <a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:Android@llistes.softcatala.org"
target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
>> >>>>> <a
moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
>> >>>><br>
>> >>>><br>
>> >>>>
_______________________________________________<br>
>> >>>> Android mailing
list<br>
>> >>>> <a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:Android@llistes.softcatala.org"
target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
>> >>>> <a
moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
>> >>>><br>
>> >>>><br>
>> >>>
_______________________________________________<br>
>> >>> Android mailing list<br>
>> >>> <a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:Android@llistes.softcatala.org"
target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
>> >>> <a
moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
>> ><br>
>> >
_______________________________________________<br>
>> > Android mailing list<br>
>> > <a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Android@llistes.softcatala.org"
target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
>> > <a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
>> ><br>
>> ><br>
>>
_______________________________________________<br>
>> Android mailing list<br>
>> <a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Android@llistes.softcatala.org"
target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
>> <a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
>><br>
</div>
</div>
</div>
<br>
_______________________________________________<br>
Android mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Android@llistes.softcatala.org"
target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Android mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Android@llistes.softcatala.org">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<pre wrap=""><fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
_______________________________________________
Android mailing list
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Android@llistes.softcatala.org">Android@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
_______________________________________________
Android mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Android@llistes.softcatala.org">Android@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a>
</pre>
<pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
---
avast! Antivirus: Missatge Entrant verificat.
Base de dades de virus (VPS): 101109-0, 09/11/2010
Comprovat el: 09/11/2010 18:08:45
avast! - copyright (c) 1988-2010 AVAST Software.
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.avast.com">http://www.avast.com</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>