Bones,<br><br>Bé, en realitat l&#39;única diferència que s&#39;ha pres respecte als criteris de SC és com s&#39;adreça el telèfon a l&#39;usuari: en segona persona del singular (o siga, «tutéame»).<br><br>L&#39;Oriol ja ho havia fe així quan «jo vaig arribar» i vaig decidir no canviar-ho (bé, tampoc no li vaig dir res a l&#39;Oriol). Diria que algunes de les primeres cadenes que vaig traduir sí que les vaig posar amb els criteris generals de SC, però en veure que l&#39;Oriol ja ho havia posat tot amb «tu», doncs vaig canviar per no barrejar formes.<br>

<br>Crec que aquest és un aspecte important i potser a més d&#39;un li pot suposar algun problema. Però com ja he dit, el 90% de la traducció l&#39;ha feta l&#39;Oriol i jo no m&#39;he atrevit a canviar-ho. També és cert que vaig pensar que en un dispositiu mòbil amb l&#39;Android el tractament de tu no està fora de lloc.<br>

<br>Després sí que hi ha una bona quantitat de coses que s&#39;han d&#39;anar repassant: terminologia, gerundis, formes del tipus «s&#39;ha + participi + xxx». Ara mateix hi ha formes com «Apagant...» que s&#39;han de corregir. També és important que tingueu en compte que algunes formes s&#39;han hagut d&#39;adaptar degut al fet que no hi cabien als diàlegs com per exemple a l&#39;hora d&#39;agafar una trucada, s&#39;ha hagut d&#39;optar per «Resp» i «Fi» ja que les formes més llargues de 4 lletres no hi cabien.<br>

<br>Respecte al tema del diàleg telèfon -&gt; usuari, si es volguera canviar, caldria preguntar-li a l&#39;Oriol...<br><br>Salut!<br><br>Pau<br><br><br><br><br><div class="gmail_quote">El 6 de novembre de 2010 7:48, Oriol Pellicer <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:pellix@gmail.com">pellix@gmail.com</a>&gt;</span> ha escrit:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">Més coses,<br>
<br>
als que m&#39;ho heu demanat us he afegit al crowdin, però hauríeu de<br>
tenir en compte una cosa abans de començar:<br>
<br>
_Sobretot_ quan hàgiu d&#39;escriure un apòstrof (cometa simple: &#39;),<br>
escapeu-lo amb una contrabarra: \&#39;. Si no feu això tindrem problemes,<br>
amb la MIUI ni tan sols compilava. Sé que costa acostumar-s&#39;hi, però<br>
jo ara ja ho faig escrivint normal i tot xD<br>
<br>
Per la resta (estil i aquestes coses), vaig anar fent cas a en Pau<br>
Iranzo, però com que ell coneix millor que jo les diferències entre el<br>
que hem anat fent i el mètode de treball a SC, potser millor que sigui<br>
ell qui us expliqui el que hi ha i com hem de continuar.<br>
<br>
<br>
Salut!<br>
<div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br>
Android mailing list<br>
<a href="mailto:Android@llistes.softcatala.org">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>