Visca! Ja he aconseguit posar-ho en català!!!!<br><br>Problema: algunes coses s&#39;han quedat en xinu mandarinu. Llavors ara el meu mòbil és multinlingual: anglès, xinu i català. Però d&#39;espanyol res de res! Visca!<br>

<br><div class="gmail_quote">El 5 d’octubre de 2010 7:03, Pau Iranzo <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:paugnu@gmail.com">paugnu@gmail.com</a>&gt;</span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

Hola!<br><br>Ahir vaig passar-ho  malament: després d&#39;instal·lar una aplicació anomenada lcd-density-noséquè el meu nexus one es va quedar negre. Després d&#39;hores i hores, finalment vaig aconseguir desbloquejar el telèfon i instal·lar el cyanogen mod. El problema és que aquest mod no acaba de funcionar bé: el telèfon no funciona tan fluid com amb la versió de fàbrica.<br>


<br>Llavors he decidit provar miui i he de dir, Oriol, que ets una mica cabronet!!! heheheheeh. La qüestió és que en instal·lar-la, el sistema se&#39;t posa en xinès o japonès (qui sap!) i he hagut d&#39;anar a cegues per posar-ho en anglès. Tot i així, he d&#39;admetre que el sistema funciona moooolt fluid amb aquesta mod. A més, els extres moooolen!<br>


<br>La qüestió és que he instal·lat el paquet de català, però no el veig enlloc. Vull dir, a la selecció d&#39;idioma no hi ha el català :(<br><br>És possible que siga perquè he instal·lat primer l&#39;idioma i després els extres?<br>


<br>Salut,<br><br>Pau<br><br><div class="gmail_quote">El 4 d’octubre de 2010 14:59, Joan Montané <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:joan@montane.cat" target="_blank">joan@montane.cat</a>&gt;</span> ha escrit:<div><div></div>

<div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Hola Oriol, gràcies pels enllaços.<br>
<br>
Aquest és un dels motius pels quals volem treballar al codi Android<br>
original, així es podrà enviar la traducció a qualsevol cuiner de<br>
roms. Idealment... la traducció hauria de venir amb la pròpia rom,<br>
llevat que el cuiner en qüestió no l&#39;accepti i hi hagi algú que faci<br>
una compilació personalitzada afegint-hi el català.<br>
<br>
Miraré d&#39;endreçar temes pendents d&#39;Android aquesta nit... a veure que<br>
i com tenim traduït, i que ens queda per fer.<br>
<br>
Joan Montané<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
El 4 d’octubre de 2010 14:55, Oriol Pellicer &lt;<a href="mailto:pellix@gmail.com" target="_blank">pellix@gmail.com</a>&gt; ha escrit:<br>
<div><div></div><div>&gt; Perdoneu, no ho he dit però aquesta rom només funciona en Nexus One.<br>
&gt; També hi ha una versió per Desire.<br>
&gt;<br>
&gt; Salut!<br>
&gt;<br>
&gt; El 4 d’octubre de 2010 13:04, Oriol Pellicer &lt;<a href="mailto:pellix@gmail.com" target="_blank">pellix@gmail.com</a>&gt; ha escrit:<br>
&gt;&gt; Ei,<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; he fet un paquet signat amb les claus de &#39;test&#39;, que es pot instal·lar<br>
&gt;&gt; com una rom. Conté els 8 paquets que hem traduït, i funciona, però cal<br>
&gt;&gt; tenir en compte que només funciona sobre una MIUI 0.9.30 (amb versions<br>
&gt;&gt; anteriors no sé què passaria).<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Per si algú s&#39;anima, els paquets a instal·lar són:<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; 1- la rom:<br>
&gt;&gt; <a href="http://djmcnz.batteryboss.org/MIUI/deodexed/miui-n1-0.9.30-deodexed-signed.zip" target="_blank">http://djmcnz.batteryboss.org/MIUI/deodexed/miui-n1-0.9.30-deodexed-signed.zip</a><br>
&gt;&gt; 2- extres recomanats de xda-dev:<br>
&gt;&gt; <a href="http://djmcnz.batteryboss.org/MIUI/miui-xda-pack-signed.zip" target="_blank">http://djmcnz.batteryboss.org/MIUI/miui-xda-pack-signed.zip</a><br>
&gt;&gt; 3- el paquet d&#39;idioma:<br>
&gt;&gt; <a href="https://docs.google.com/leaf?id=0ByO0g6AZ6tNaYThiMGI2MWUtMDdlYi00ZjA5LThiZmYtNjU0MTEwODNhYzEy&amp;hl=ca&amp;authkey=CMbzsLsD" target="_blank">https://docs.google.com/leaf?id=0ByO0g6AZ6tNaYThiMGI2MWUtMDdlYi00ZjA5LThiZmYtNjU0MTEwODNhYzEy&amp;hl=ca&amp;authkey=CMbzsLsD</a><br>



&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Salut!<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; El 4 d’octubre de 2010 9:11, Oriol Pellicer &lt;<a href="mailto:pellix@gmail.com" target="_blank">pellix@gmail.com</a>&gt; ha escrit:<br>
&gt;&gt;&gt; Hola,<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; si és una aplicació de sistema (com les que estic traduint) cal que<br>
&gt;&gt;&gt; hagis rootejat el telèfon, tornis a muntar /system com a rw i<br>
&gt;&gt;&gt; substitueixis l&#39;original per aquesta. Això és el que estic fent jo per<br>
&gt;&gt;&gt; provar el que vaig traduint.<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Salut!<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; El 4 d’octubre de 2010 9:02, Joan Montané &lt;<a href="mailto:joan@montane.cat" target="_blank">joan@montane.cat</a>&gt; ha escrit:<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Hola Oriol,<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; també m&#39;he apuntat al Crowdin.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; La idea del projecte de Softcatalà és traduir els xml del projecte<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Android original, i si és possible, fer la contribució en aquell<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; repositori. En cas que no sigui possible, cosa que ara mateix ja és<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; aixií, aleshores faríem arribar les traduccions als diferents cuiners<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; de roms de més renom. Per manca de temps no puc organitzar-ho tot com<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; voldria, però si revises l&#39;històric de la llista, hi han les diferents<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; traduccions que hem anat fent.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Pel que comentes, teniu experiència en compilar roms i fitxers apk.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Això sí que ens aniria molt bé. Una pregunta relacionada amb això. Si<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; es compila un component de l&#39;Android, per exemple el paquet &quot;Contacts&quot;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; en un fitxer apk, es pot instal·lar en un Android com un apk normal i<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; corrent? Em refereixo a sense haver de compilar tota la rom i<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; substituir la que tens amb una de nova amb el &quot;Contacts&quot; canviat. Vull<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; dir només instal·lant l&#39;apk del Contacts nou. Això ens aniria molt bé<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; per a provar i distribuir les traduccions.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Joan Montané<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; El 4 d’octubre de 2010 8:35, Oriol Pellicer &lt;<a href="mailto:pellix@gmail.com" target="_blank">pellix@gmail.com</a>&gt; ha escrit:<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Hola Pau,<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; t&#39;afegeixo a crowdin.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Sobre el que dius de la CM, de fet això no és una eina que hagin<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; d&#39;implementar. Crowdin.net només facilita la traducció dels xml (els<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; podries traduir amb qualsevol editor de text), cal que la rom sigui<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; &#39;deodexed&#39; per a poder recompilar els paquets amb aquests xml.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Salut!<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; El 3 d’octubre de 2010 21:56, Pau Iranzo &lt;<a href="mailto:paugnu@gmail.com" target="_blank">paugnu@gmail.com</a>&gt; ha escrit:<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Hola Oriol,<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Ostres, la interfície de traducció de crowdin moolt!<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Fins ara hem estat treballant amb fitxers po creats a partir dels xml, pots<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; veure tot el que hem avançat ací:<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Android/Pencaires_Android" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Android/Pencaires_Android</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; M&#39;agradaria poder veure la traducció que heu fet per veure si realment podem<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; tirar junts endavant. Simplement veure els criteris que heu fet servit. He<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; demanat poder unir-me al grup de traductors de la rom.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Joan, potser podríem mirar de traduir el cyanogenmod d&#39;aquesta manera.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Potser contactant amb ells i demanant-los que implementen aquesta eina de<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; traducció...<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Salut!<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Pau<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; El 3 d’octubre de 2010 18:43, Oriol Pellicer &lt;<a href="mailto:pellix@gmail.com" target="_blank">pellix@gmail.com</a>&gt; ha escrit:<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Hola,<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; em presento, sóc l&#39;Oriol i us he descobert després d&#39;haver començat<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; una traducció de l&#39;Android. En realitat la traducció en la que<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; participo és d&#39;una ROM, la MIUI (<a href="http://miui.com" target="_blank">miui.com</a>), però el cas és que vaig<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; trobar que hi havia un projecte de traducció d&#39;aquesta ROM a altres<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; idiomes diferents del xinès original a <a href="http://crowdin.net" target="_blank">crowdin.net</a> i m&#39;hi vaig<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; apuntar. Allà em vaig trobar amb un noi que també hi estava interessat<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; i hi hem treballat una mica. Podeu veure-ho aquí:<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="http://crowdin.net/project/miui-rom-catalan-translation/ca" target="_blank">http://crowdin.net/project/miui-rom-catalan-translation/ca</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; El cas és que jo ja tenia experiència en projectes de programari<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; lliure i de traducció, i m&#39;agradaria saber en quin punt del projecte<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; esteu i si podem col·laborar. Potser l&#39;estil que hem seguit no és el<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; que utilitzeu vosaltres, però hem partit de l&#39;anglès i ho hem intentat<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; fer el més correcte que hem sabut.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; De moment, aquests xml que veieu els he compilat en 7 aplicacions<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; (.apk) Contacts, Settings, etc., de sistema i les tinc funcionant al<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; N1 correctament. El pas següent és acabar la resta d&#39;apps i fer un<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; paquet zip signat per poder instal·lar com una ROM en instal·lar la<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; MIUI i que quedi tot el possible en català.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Per si la voleu provar:<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="http://forum.xda-developers.com/showthread.php?t=789566" target="_blank">http://forum.xda-developers.com/showthread.php?t=789566</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; (i si voleu que us passi els apk en català per provar-ho o les<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; instruccions per compilar-ho vosaltres mateixos, m&#39;ho dieu)<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Res més, quedo a la vostra disposició.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Salut!<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Android mailing list<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="mailto:Android@llistes.softcatala.org" target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Android mailing list<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="mailto:Android@llistes.softcatala.org" target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Android mailing list<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="mailto:Android@llistes.softcatala.org" target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Android mailing list<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="mailto:Android@llistes.softcatala.org" target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Android mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:Android@llistes.softcatala.org" target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
&gt;<br>
_______________________________________________<br>
Android mailing list<br>
<a href="mailto:Android@llistes.softcatala.org" target="_blank">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
</div></div></blockquote></div></div></div><br>
</blockquote></div><br>