Interessant. Totes dues formes em semblen correctes, tot i que «tocar» sembla més acurat respecte a l&#39;acció que es fa. <br><br>Jo ho he posat com a prémer, però caldria aclarir això. Caldria mirar com ho han traduït els de Sony...<br>

<br>He mirat de crear una taula per al glossari:<br><a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Android/Pencaires_Android#Glossari">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Android/Pencaires_Android#Glossari</a><br>

<br>No he posat res més que això de «touch», amb prémer/tocar. Caldrà decidir-se...<br><br><div class="gmail_quote">El 6 de setembre de 2010 23:28, Joan Montané <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:joan@montane.cat">joan@montane.cat</a>&gt;</span> ha escrit:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">Amb les pantalles tàctils, han aparegut les accions &quot;to touch&quot; i &quot;to<br>
tap&quot;, relacionades o usades una o altra segons el context. Aquest<br>
últim ja s&#39;ha proposat que es tradueixi per &quot;fer un toc&quot;<br>
<br>
Prémer ja el fem anar per traduir &quot;to press&quot;, referint-se als botons.<br>
<br>
Jo el &quot;to touch&quot; el traduiria per &quot;tocar&quot;. Toqueu la pantalla per....<br>
<br>
Joan Montané<br>
<br>
<br>
El 6 de setembre de 2010 22:33, Benny Beat &lt;<a href="mailto:bennybeat@gmail.com">bennybeat@gmail.com</a>&gt; ha escrit:<br>
<div><div></div><div class="h5">&gt; ... Personalment «Premeu la pantalla per...» em sona bé, com una cosa<br>
&gt; familiar i quotidiana. No se si tothom estarà d&#39;acord o no.<br>
&gt;<br>
&gt; Aquests són els meus cinc cèntims...<br>
&gt; Benny.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; Al 06/09/2010 22:29, En/na Pau Iranzo ha escrit:<br>
&gt;<br>
&gt; Bona nit,<br>
&gt;<br>
&gt; Com traduirem coses com «Touch the screen to...». Pitjeu? Toqueu? Premeu?<br>
&gt;<br>
&gt; Salut!<br>
&gt;<br>
&gt; Pau<br>
&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Android mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:Android@llistes.softcatala.org">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; ---<br>
&gt; avast! Antivirus: Missatge Entrant verificat.<br>
&gt; Base de dades de virus (VPS): 100906-0, 06/09/2010<br>
&gt; Comprovat el: 06/09/2010 22:30:59<br>
&gt; avast! - copyright (c) 1988-2010 AVAST Software.<br>
&gt; <a href="http://www.avast.com" target="_blank">http://www.avast.com</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Android mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:Android@llistes.softcatala.org">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
_______________________________________________<br>
Android mailing list<br>
<a href="mailto:Android@llistes.softcatala.org">Android@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>