<p>Primer de tot, no crec q sony tradueixi android perque un directiu estigui sensibilitzat amb el tema, sino q m&#39;inclinaria més a pensar q ho fan a partir de l&#39;acord al qual va arribar la generalitat amb diferents fabricants de mobils, entre ells SonyEricsson, és a dir, per obligació/diners.</p>

<p>Diria q la Generalitat ha deixat anar força calers en aquest tema, per tant, això em fa arribar al segon punt...</p>
<p>Entenc q Sony inverteix els diners q hem posat tots els catalans en fer una traducció d&#39;un sistema operatiu per a mòbils, de codi obert, i q pretén no compartir-la. Per tant, no em sembla tant moralment il.legal agafar la seva traducció (feta, entenc, amb els diners de tots) i, sense treure&#39;n profit econòmic, extendre-la a la resta de dispositius Android (i més si dieu q està BEN feta). En tot cas se&#39;ls pot donar crèdit (&quot;Traducció basada en la tasca feta per SonyEricsson&quot;, per exemple).</p>

<p>Per altra banda jo no em preocuparia tant per les aplicacions tancades de Google. Veient el camí de Google Maps i Google Maps Navigation, sembla que és més fàcil que Google tradueixi les seves aplicacions (sota la seva marca, q ja firma molts productes web en català) que no pas el sistema operatiu Android. No?</p>

<p>Aleix Vidal i Gaya<br>
(Enviat des d&#39;un mòbil Android. Excuseu la brevetat.)</p>
<div class="gmail_quote">&gt; Ostres Joan, gràcies per informar-nos del tema. Et sembla bé que en parle a<br>&gt; <a href="http://gnulinux.cat">gnulinux.cat</a>?<br>&gt; <br>&gt; Per altra part, el meu company de feina em comenta que no li estranya que<br>
&gt; els telèfons de sony estiguen ja en català quan els televisors i altres<br>&gt; productes també ho estan. Sembla que el cap de Sony a l&#39;Estat Espanyol és<br>&gt; català i sembla preocupat per aquest tema. I molt bona notícia és que hagen<br>
&gt; fet servir imperatius a les traduccions.<br>&gt; <br>&gt; Respecte al tema de les roms, jo mateix vaig animar-me fa uns dies i de<br>&gt; seguida vaig desistir-hi quan vaig prendre consciència respecte a perdre la<br>
&gt; garantia.<br>&gt; <br>&gt; Per cert, pots comptar amb mi per qualsevol cosa que vulgues portar endavant<br>&gt; al respecte.<br>&gt; <br>&gt; Salut!<br>&gt; <br>&gt; Pau<br>&gt; <br>&gt; <br>&gt; <br>&gt; El 2 de setembre de 2010 15:09, Joan Montané &lt;<a href="mailto:joan@montane.cat">joan@montane.cat</a>&gt; ha escrit:<br>
&gt; <br>&gt;&gt; Bon dia (o tarda, com vulgueu),<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; A veure... faig un resum del que ara mateix de la situació actual, que<br>&gt;&gt; podem fer, i com. Ara que comença setembre, tindré més temps i vull<br>
&gt;&gt; seguir traduint això (tinc 3 apps fetes ja)<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; El sistema operatiu Android és codi lliure.<br>&gt;&gt; El punt de desenvolupament central, per entendre&#39;ns, el &quot;Sr. Google&quot;,<br>&gt;&gt; permet que li enviïs modificacions al codi (correcció d&#39;errors, noves<br>
&gt;&gt; funcionalitats, ...) via git, i valora si incloure&#39;ls o no, però no<br>&gt;&gt; permet la incorporació de noves llengües a la branca oficial de codi.<br>&gt;&gt; Podem traduir la part lliure de l&#39;Android, això té algunes dificultats<br>
&gt;&gt; tècniques que explico més avall.<br>&gt;&gt; No podem traduir les aplicacions tancades (Gmail, Gtalk, Market).<br>&gt;&gt; Podem fer (o fer fer) i distribuir una ROM personalitzada per a un<br>&gt;&gt; dispositiu (o més d&#39;un) que inclogui la traducció catalana, això té<br>
&gt;&gt; unes limitacions legals i riscos que explico més avall. Dic poder fer,<br>&gt;&gt; perquè jo em veig incapaç de fer-la, però segur que trobem algú que ho<br>&gt;&gt; faci.<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Recentment, he sabut que els models Sony-Ericsson amb Android, com a<br>
&gt;&gt; mímin l&#39;Xperia Mini10, permeten posar les menús en català. Només han<br>&gt;&gt; traduït la part lliure del codi. Les aplicacions tancades de Google<br>&gt;&gt; apareixen en anglès. Aquesta traducció no es troba al codi font<br>
&gt;&gt; original de l&#39;Android, és una cosa que han fet a can Sony-Ericsson i<br>&gt;&gt; tenen per a ells. Com a curiositat, els de Sony-Ericcson han fet<br>&gt;&gt; servir imperatius (estil Sofcatalà), no pas infinitius (estil iPhone).<br>
&gt;&gt; A títol didàctic....  crec que es podria extreure la traducció feta<br>&gt;&gt; (legalment és molt lleig, i il·legal).<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Aleshores.... podem esperar a que Google faci la traducció, però això<br>
&gt;&gt; no vol dir que aparegui als nostres mòbils, si el fabricant no fa una<br>&gt;&gt; actualització del SO. Com a molt la tindríem en els futurs aparells. O<br>&gt;&gt; fer la traducció nosaltres, fer una ROM per a cada model (Dream,<br>
&gt;&gt; Magic, ....) El &quot;problema&quot; d&#39;aquest projecte és la difusió que això<br>&gt;&gt; tindria: llevat 4 frikis que es canviïn el SO per un de<br>&gt;&gt; personalitzat... no sé si AOSP (el centre oficial de codi Android) ens<br>
&gt;&gt; ho acceptaran, ara mateix no accepten traduccions.<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Cap pregunta?<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Joan Montané<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Problemes en la traducció d&#39;aplicacions Android:<br>
&gt;&gt; O es treballa directament en format xml, o es converteix a format .po.<br>&gt;&gt; Perooooooooooo....:<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Si es treballa en format xml, cal estar atent a no trencar la sintaxi<br>&gt;&gt; del mateix i &quot;escapar&quot; el caràcter d&#39;apòstrof amb la contrabarra \&#39;.<br>
&gt;&gt; En fitxers petits encara és gestionable, però en grans... és horrible.<br>&gt;&gt; Ja no parlem d&#39;actualitzacions de la versión anglesa original, :-(<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Si es treballa en format po... es perd informació. Resulta que moltes<br>
&gt;&gt; vegades hi ha cadenes que *no* s&#39;han de traduir, i això es troba als<br>&gt;&gt; comentaris de l&#39;strings.xml. Les diferents eines que he probat per<br>&gt;&gt; passar xml a po funcionent prou bé (jo faig anar android2po) però és<br>
&gt;&gt; impossible que controlin aquest tema.<br>&gt;&gt; Resumint: jo tradueixo en format po, però amb un ull posat al fitxer<br>&gt;&gt; xml, i revisar tots els strings.xml traduïts per veure que no he<br>&gt;&gt; traduït res que no s&#39;ha de traduir.<br>
&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Limitacions legals i riscos de fer una ROM personalitzada:<br>&gt;&gt; Tard o d&#39;hora caldrà provar la ROM, això implica perdre la garantia<br>&gt;&gt; del teu mòbil, a part del &quot;risc&quot; que es corre.<br>
&gt;&gt; Les ROMS no poden distribuir-se conjuntament amb les aplicacions<br>&gt;&gt; tancades del Google (Gmail, Gtalk, Market, ...), fer-ho és il·legal<br>&gt;&gt; (tècnicament sí que és possible fer-ho).<br>&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; El 2 de setembre de 2010 11:14, Marc Belzunces &lt;<a href="mailto:mbelzunces@gmail.com">mbelzunces@gmail.com</a>&gt; ha<br>
&gt;&gt; escrit:<br>&gt;&gt; &gt; El 2 de setembre de 2010 7:00, Pau Iranzo &lt;<a href="mailto:paugnu@gmail.com">paugnu@gmail.com</a>&gt; ha escrit:<br>&gt;&gt; &gt;&gt; Bé,<br>&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;&gt; M&#39;ho vaig estar mirant i no sembla realment complicat muntar-ho tot. El<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; problema que tinc és que he de fer modificacions al mòbil que em faran<br>&gt;&gt; &gt;&gt; perdre la garantia. I clar, no n&#39;estic segur de fer-ho. No sé si esperar<br>&gt;&gt; a<br>&gt;&gt; &gt;&gt; l&#39;Android 3.0 per vore què fa google i llavors posar-m&#39;hi o fer-ho JA.<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; I amb l&#39;Android SDK?<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; <a href="http://developer.android.com/sdk/index.html">http://developer.android.com/sdk/index.html</a><br>&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; Salut,<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; --<br>&gt;&gt; &gt; Marc Belzunces<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; <a href="http://www.softcatala.org/">http://www.softcatala.org/</a><br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; Bloc personal: <a href="http://www.holoce.cat">http://www.holoce.cat</a><br>
&gt;&gt; &gt; Microbloc personal: <a href="http://identi.ca/marcbel">http://identi.ca/marcbel</a><br>&gt;&gt; &gt; Planeta Softcatalà: <a href="http://planeta.softcatala.org/">http://planeta.softcatala.org/</a><br>&gt;&gt; &gt; Skype: mbelzunces<br>
&gt;&gt; &gt; _______________________________________________<br>&gt;&gt; &gt; Android mailing list<br>&gt;&gt; &gt; <a href="mailto:Android@llistes.softcatala.org">Android@llistes.softcatala.org</a><br>&gt;&gt; &gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; _______________________________________________<br>&gt;&gt; Android mailing list<br>&gt;&gt; <a href="mailto:Android@llistes.softcatala.org">Android@llistes.softcatala.org</a><br>&gt;&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android</a><br>
&gt;&gt;<br></div>