[Android] .po per a revisar: AccountAndSyncSetting
Jordi Serratosa
jordis.lists a gmail.com
div set 10 21:51:55 CEST 2010
Al Windows és més complicat...
cometes baixes d'obertura « Alt + 0171
cometes baixes de tancament » Alt + 0187
<http://www.ub.edu/sl/ca/alt/recursos/blog/?p=691>
salut
jordi s
El 10/09/2010 20:56, en/na Pau Iranzo ha escrit:
> A GNU/Linux:
>
> AltGr+z / x
>
> El 10 de setembre de 2010 19:51, Aleix Vidal i Gaya
> <aleix.vidal a gmail.com <mailto:aleix.vidal a gmail.com>> ha escrit:
>
> Ostres, no ho sabia això de les cometes! Llavors, hi ha alguna
> drecera de teclat per fer les catalanes? Jo quan les he volgut
> escriure ho he fet insertant caràcter especial, i clar, és lent.
>
> Aleix Vidal i Gaya
> (Enviat des d'un mòbil Android. Excuseu la brevetat.)
>
> > Hola,
> >
> > Envie el fitxer amb una primera correcció (Oriol, mira't el
> fitxer .diff per
> > veure diferències). Un parell de coses:
> >
> > · Cancel·la sincronització --> Cancel·la *la* sincronització
> (recordeu que
> > cal posar article en casos com aquest, mai es diu «obre fitxer»,
> sinó «obre
> > el fitxer» o «obre un fitxer», i semblants)
> > · Per a les cometes fem servir les catalanes «», no les angleses
> "" (molts
> > estareu acostumats a fer servir les angleses, però això cal
> canviar-ho)
> >
> > Després, una consulta general. Existeix el terme «Background
> data», que
> > seria una cosa com «Dades de segon pla» (ho dic perquè l'Oriol
> ho ha traduït
> > diferent). Com ho traduiríeu vosaltres?
> >
> > Oriol, mira't les faltes d'ortografia! El millor que podeu fer
> és utilitzar
> > un programa tipus «Virtaal» (als repositoris de l'ubuntu el
> trobareu), que
> > et marca les faltes mentre tradueixes.
> >
> >
> > Salut,
> >
> > Pau
> >
> >
> > El 10 de setembre de 2010 18:16, oriol [cortsenc]
> <cortsenc a gmail.com <mailto:cortsenc a gmail.com>> ha
> > escrit:
> >> Ostres, merci!
> >>
> >> El 10 de setembre de 2010 18:11, Daniel López Prat
> <ormuth a gmail.com <mailto:ormuth a gmail.com>> ha
> >> escrit:
> >>>
> >>> Vigila, has enviat un un fitxer que no era... :)
> >>> Daniel
> >>>
> >>> 2010/9/10 oriol [cortsenc] <cortsenc a gmail.com
> <mailto:cortsenc a gmail.com>>
> >>>>
> >>>> Envio el .po de les opcions de sincronització per a ser revisat.
> >>>>
> >>>> Gràcies
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>> --
> >>>> oriol [cortsenc]
> >>>> Olot, La Garrotxa, Països Catalans
> >>>> http://www.cortsenc.com
> >>>>
> >>>> _______________________________________________
> >>>> Android mailing list
> >>>> Android a llistes.softcatala.org
> <mailto:Android a llistes.softcatala.org>
> >>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
> >>>>
> >>>
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Android mailing list
> >>> Android a llistes.softcatala.org
> <mailto:Android a llistes.softcatala.org>
> >>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
> >>>
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> oriol [cortsenc]
> >> Olot, La Garrotxa, Països Catalans
> >> http://www.cortsenc.com
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Android mailing list
> >> Android a llistes.softcatala.org
> <mailto:Android a llistes.softcatala.org>
> >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
> >>
> >>
>
> _______________________________________________
> Android mailing list
> Android a llistes.softcatala.org <mailto:Android a llistes.softcatala.org>
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>
>
>
> _______________________________________________
> Android mailing list
> Android a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/android/attachments/20100910/5f0c8444/attachment-0001.htm>
Més informació sobre la llista de correu Android