<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
El teniu a:<br>
<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/softcatal%C3%A0_expressa_la_seva_perplexitat_davant_latorgament_microsoft_del_premi_la_promoci%C3%B3_de_la_rea">http://www.softcatala.org/softcatal%C3%A0_expressa_la_seva_perplexitat_davant_latorgament_microsoft_del_premi_la_promoci%C3%B3_de_la_rea</a><br>
<br>
I els punts als quals fan refer&egrave;ncia.....demolidors!!!<br>
<br>
<br>
<br>
Joan de Gracia<br>
<br>
<p>1.- <b>Els productes inform&agrave;tics comercialitzats amb els sistemes
operatius de Microsoft infringeixen actualment la Llei de Pol&iacute;tica
Ling&uuml;&iacute;stica de 1998</b>. Aix&ograve; &eacute;s plenament conegut per l'administraci&oacute;
catalana, en concret per la Secretaria de Pol&iacute;tica Ling&uuml;&iacute;stica, la
Secretaria de Telecomunicacions i Societat de la Informaci&oacute; i l'Ag&egrave;ncia
Catalana de Consum. La pr&ograve;pia administraci&oacute; catalana incompleix les
obligacions que estableix la llei en l'&agrave;mbit TIC.</p>
<p>2.- <b>&Eacute;s fals que Microsoft hagi fet cap esfor&ccedil; econ&ograve;mic
significatiu en traduir els seus productes al catal&agrave;</b>.
El cost de la traducci&oacute; parcial del Windows XP al catal&agrave; va ser de
90.000 EUR [3], i el cost de la resta de traduccions fetes al catal&agrave;
(Office 2003, Vista, Office 2007, Windows Live) &eacute;s similar. Cal tenir
en compte que, l'any 2007, Microsoft Catalunya va facturar 75 milions
d'euros, i que preveia arribar a una facturaci&oacute; de 150 milions el 2008 [<a
 href="http://www.idg.es/computerworld/noticia.asp?id=43324">4</a>].
Globalment, el 2008 Microsoft va tenir uns beneficis de 60.700 milions
de d&ograve;lars. A m&eacute;s, nom&eacute;s la Generalitat de Catalunya haur&agrave; de pagar, en
el per&iacute;ode 2008-2012, 12 milions d'euros en llic&egrave;ncies de Microsoft [<a
 href="http://www20.gencat.cat/portal/site/governacio/menuitem.0bdfe017f64124de8e629e30b0c0e1a0/?vgnextoid=01635c1a0b658110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&amp;vgnextchannel=01635c1a0b658110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&amp;vgnextfmt=detall&amp;contentid=1f69ab2f65568110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD">5</a>].</p>
<p>3.- <b>L'any 2007, menys del 15% dels ordinadors a Catalunya
estaven en catal&agrave;</b>, segons la Fundaci&oacute; Observatori per a la Societat
de la Informaci&oacute; de Catalunya (FOBSIC) [<a
 href="http://www.fobsic.net/opencms/opencms/ca/index?centerPage=nivell2.jsp&amp;contentPath=/ca/nav_esq/Estudis_i_Informes/TIC_ambit_ling/2007_TIC_llengua">6</a>].
At&egrave;s que els productes de Microsoft tenen una quota de mercat superior
al 90%, aquesta tecnologia &eacute;s la principal responsable que el catal&agrave;
ocupi, actualment, una posici&oacute; residual en l'&agrave;mbit inform&agrave;tic.</p>
<p>4.- <b>Actualment, entre el 50% i el 85% dels internautes
catalanoparlants s'identifiquen com a castellanoparlants mentre
naveguen per Internet, sense que en siguin conscients</b> [<a
 href="http://www.racocatala.cat/noticia/importancia-fer-notar-google-te-navegador-configurat-catala">7</a>][<a
 href="http://www.softcatala.org/wiki/Estadistiques">8</a>].
Els governs catal&agrave; i balear ho saben prou b&eacute;, at&egrave;s que &eacute;s un par&agrave;metre
b&agrave;sic que s'obt&eacute; en les mesures d'audi&egrave;ncia dels llocs webs. Amb una
quota de mercat en navegadors d'Internet superior al 70% per als
productes de Microsoft, aix&ograve; &eacute;s provocat fonamentalment per les
mancances de la seva tecnologia. En concret, l'aplicaci&oacute; dels paquets
de catal&agrave; canvia la llengua dels men&uacute;s del navegador, per&ograve; la llengua a
les prefer&egrave;ncies (la llengua d'identificaci&oacute; a Internet) continua sent
la de la instal&middot;laci&oacute; pr&egrave;via, &eacute;s a dir, l'espanyol. La llengua dels
usuaris percebuda a Internet &eacute;s un dels aspectes cabdals per a l'oferta
de productes en catal&agrave;.</p>
<p>5.- <b>Recordem que les traduccions al catal&agrave; dels productes de
Microsoft s&oacute;n incompletes, es presenten amb diversos mesos de retard en
relaci&oacute; a la resta de versions idiom&agrave;tiques i estan concebudes i
executades com a subordinades a l'espanyol</b>. Actualment no hi ha cap
ra&oacute; t&egrave;cnica que justifiqui aix&ograve;.</p>
<p>6.- <b>Els usuaris no poden triar lliurement el catal&agrave; als
productes de Microsoft</b>.
Microsoft limita artificialment i de forma intencionada els paquets de
catal&agrave; a determinades versions dels seus productes. I en cap cas no es
pot qualificar de senzill el procediment de catalanitzar els productes
de Microsoft. En comptes de poder triar el catal&agrave; des de l'inici o
poder canviar de llengua mitjan&ccedil;ant els men&uacute;s, primer s'ha d'instal&middot;lar
el Windows -en espanyol o franc&egrave;s obligat&ograve;riament- o l'Office i,
posteriorment, s'han de cercar a Internet els paquets necessaris,
suposant que l'usuari en conegui l'exist&egrave;ncia.</p>
<p>7.- <b>En cap cas no es pot afirmar que la tecnologia de Microsoft
sigui un model a seguir, ja que no &eacute;s cert que sigui senzill canviar o
gestionar els idiomes amb aquesta tecnologia</b>. Hi ha tecnologies
alternatives a Microsoft, en especial les basades en programari lliure,
on l'usuari s&iacute; que pot triar de forma lliure la llengua, i amb graus de
catalanitzaci&oacute; molt superiors al dels productes de Microsoft.</p>
<p>8.- <b>Mai els governs catal&agrave; o balear no han dut a terme cap
programa de pol&iacute;tica ling&uuml;&iacute;stica en l'&agrave;mbit de la inform&agrave;tica</b>.
Juntament amb les mancances de la tecnologia de Microsoft, aquesta &eacute;s
una de les raons per les quals el catal&agrave; ocupa una posici&oacute; residual en
l'&agrave;mbit de la inform&agrave;tica i l'usuari final. Recordem que, a Catalunya,
la Llei de Pol&iacute;tica Ling&uuml;&iacute;stica de 1998 obliga el govern a establir
programes peri&ograve;dics de planificaci&oacute; ling&uuml;&iacute;stica amb objectius i mesures
concretes, i a avaluar-ne els resultats.</p>
<p>9.- <b>La Secretaria de Pol&iacute;tica Ling&uuml;&iacute;stica de Catalunya i
l'Ag&egrave;ncia Catalana de Consum desatenen sistem&agrave;ticament la seva
obligaci&oacute; legal de fer respectar els drets ling&uuml;&iacute;stics de la ciutadania
catalana</b>. Avui dia &eacute;s impossible relacionar-se en catal&agrave; amb
pr&agrave;cticament cap companyia de telecomunicacions, les quals menyspreen
de manera sistem&agrave;tica l'usuari catalanoparlant, que sovint &eacute;s v&iacute;ctima
de vexacions i insults propis d'actituds xen&ograve;fobes i racistes pel fet
d'emprar la seva llengua. Aix&ograve; &eacute;s conegut per l'administraci&oacute; catalana,
la qual evita sistem&agrave;ticament de sancionar aquestes empreses, tot i que
infringeixen clarament la legislaci&oacute; i desatenen els drets fonamentals
de la ciutadania. </p>
<br>
<br>
</body>
</html>